Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 23:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקם יהונתן בן שאול וילך אל דוד חרשה ויחזק את ידו באלהים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqm yhvntn bn SHAvl vylk Al dvd KHrSHh vyKHzq At ydv bAlhym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et surrexit Ionathan filius Saul et abiit ad David in silva et confortavit manus eius in Deo dixitque ei

King James Variants
American King James Version   
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
King James 2000 (out of print)   
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the forest, and strengthened his hand in God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.

Other translations
American Standard Version   
And Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Darby Bible Translation   
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jonathan the son of Saul arose, and went to David into the wood, and strengthened his hands in God: and he said to him:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
English Standard Version Journaling Bible   
And Jonathan, Saul’s son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.
God's Word   
Saul's son Jonathan came to David at Horesh. He strengthened David's [faith] in the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
Then Saul's son Jonathan came to David in Horesh and encouraged him in his faith in God,
International Standard Version   
Saul's son Jonathan got up and went to David at Horesh, and he encouraged him to trust in God.
NET Bible   
Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouraged him through God.
New American Standard Bible   
And Jonathan, Saul's son, arose and went to David at Horesh, and encouraged him in God.
New International Version   
And Saul's son Jonathan went to David at Horesh and helped him find strength in God.
New Living Translation   
Jonathan went to find David and encouraged him to stay strong in his faith in God.
Webster's Bible Translation   
And Jonathan Saul's son arose, and went to David into the wood, and strengthened his hand in God.
The World English Bible   
Jonathan, Saul's son, arose, and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.